注册
登录
当前位置:范文120>心得体会 > 翻译合同(9篇)

翻译合同(9篇)

时间:2023-05-05 02:55:36 心得体会 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的翻译合同(9篇),供大家参考。

翻译合同(9篇)

2022翻译合同(精选9篇)

2022翻译合同 篇1

  甲方(翻译人):___________________

  住址:_____________________________

  乙方(委托人):___________________

  住址:_____________________________

  作品(资料)名称:_________________

  原作者姓名:_______________________

  甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:

  一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

  二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

  三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

  1.译文符合原作本意;

  2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

  3.文字准确,没有错误。

  四、甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_______日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

  五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

  甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

  六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:

  基本稿酬:每千字_______元(按中文稿计算)。

  奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_______元付给奖励稿酬。

  七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。

  八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

  九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_____________________仲裁机构裁决。

  十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

  十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

  甲方(签章):____________

  乙方(签章):____________

  合同签订地点:____________

  合同签订时间:____________

2022翻译合同 篇2

  甲方:_

  乙方:_

  经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的_申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。

  一、翻译稿件名称:_材料。具体包括:

  1、拟建_考察报告(含建设发展规划及规划图册);

  2、_申报书;

  3、_申报自评报告;

  4、_风光片解说词。

  二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

  ...

全文已隐藏

(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)

推荐访问:翻译 合同 翻译合同(9篇) 2022翻译合同(精选9篇) 翻译合同条款

版权所有:范文120 2010-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[范文120]所有资源完全免费共享

Powered by 范文120 © All Rights Reserved.。备案号:湘ICP备2023005589号-2