下面是小编为大家整理的房屋租赁合同英文版(3篇),供大家参考。
2022房屋租赁合同英文版(精选3篇)
2022房屋租赁合同英文版 篇1
本租赁合同由下述双方于 年 月 日于中华人民共和国北京市签订:
This lease agreement, dated the [ ] day of ,20**, Signed in Beijing, People‘s Republic of China by the following parties.
一、 出租人:
(以下简称'甲方“)
Landlord:(hereinafter referred to as Party A)
二、 承租人:
(以下简称'乙方“)
Tenant:
(hereinafter referred to as Party B)
三、 承租区域:
Premises:
甲方为光华路SOHO【 】单元(以下简称'房屋“)合法拥有者,建筑面积为【 】平方米,甲方同意将房屋及内部设施在良好状态下租给乙方,只可作为办公用途。
Party A hereby represents that it is the legal owner of the 【 】Apartment, guang hua lu SOHO (hereinafter 'the Premises“), which construction area is 【 】square meters, and agrees that it will lease the Premises and the facilities therein, which are in clean and tenantable condition to Party B for use as office(s) only.
四、 租赁期:
Lease Term:
4.1 租赁期为【 】年,自 年 月 日至 年 月 日。
The term of this Lease Agreement shall be for a period of【 】 year(s) commencing from 【 】until 【 】。
4.2 租期届满,甲方有权收回全部房屋,乙方应在租期届满日或之前,以甲方交付时状态或双方共同认可的状态将房屋完好交还甲方。
Upon expiry of this lease, Party A has the right to take back the entire Premises , and Party B shall return the Premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to Party B by Party A .
4.3 租期届满,乙方如要求续租,应在本合同期限届满前两个月提出书面申请,取得甲方同意后,甲、乙双方须另行签署租赁协议。
If Party B wishes to renew the lease, party B shall submit a written application to Party A two months prior to the expiry of this lease, and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to Party A‘s consent.
五、 免租期(含装修期)
Grace Period (including the...
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)